What's Hot
sábado 14 febrero, 2026

Es necesario traducir más libros del árabe al castellano

Abdel Hamid Beyuki escritor, novelista, cronista de las siempre relaciones difíciles entre Marruecos y España, presenta en la Feria del Libro de Rabat su última novela, escrita en árabe.

Beyuki se queja de lo poco que se traduce del árabe al castellano, pues ello haría que las relaciones entre ambos paises vecinos sería mucho más fluida y mejoraría.

Escucha la entrevista:

¿Tienes una opinión que compartir sobre este artículo?

En La Discrepancia valoramos tu perspectiva. Cuéntanos qué piensas de este artículo. ¡Te leemos directamente por WhatsApp!

No te pierdas ningún artículo. Únete a nuestro canal de WhatsApp para las últimas opiniones.

¿Te ha gustado? Compártelo:

Artículos relacionados...

Claudia Múgica

La Transición fue una maravilla. La dictadura, hija de los vencedores de la guerra civil, se moría de vieja, como

Leer más »

Tu colaboración mantiene la información libre

💖 Colaboración Bizum: Sigue estos 3 pasos

A continuación, se muestra el número telefónico al que puedes enviar tu Bizum.

626 72 02 08

Por favor, CÓPIALO manualmente, ve a tu aplicación bancaria (o la App de Bizum) y PEGA este número para realizar tu donación.